《宋史·袁甫传》文言文阅读答案及全文翻译,袁甫子广微,嘉定七年进士第一名,被任命为秘书省正字。入朝奏对,论述说:“君临天下不能一日没有戒惧的心理。
《宋史•赵禼传》文言文阅读答案及全文翻译,赵禼,字公才,邛州依政人。他考中进士,担任汾州司法参军。郭逵在陕西任宣抚使,朝廷征召赵禼掌机宜文字。种谔擅自收容绥州数万来降者
《隋书·韦鼎传》文言文阅读答案及全文翻译,韦鼎,字超盛,是京兆杜陵人。曾祖父韦玄,在商山隐居,后顺应时局归顺南朝刘宋,祖父韦睿,梁朝开府仪同三司。父韦正,任黄门侍
《宋史·范仲淹传》文言文阅读答案及全文翻译,范仲淹字希文,他少时就有志气,奉行操守。前往应天府,依从戚同文学习。他昼夜不停地刻苦学习,冬天读书十分疲乏时,就用冷水浇
《宋史•杨绘传》文言文阅读答案及全文翻译,杨绘,字元素,是绵竹人。年轻就机敏出众,读书时一目五行,名声遍闻西州。进士考试时考了第一等,做了荆南通判。做了开封推官,
《宋史·庞籍传》文言文阅读答案及全文翻译,庞籍,字醇之,是单州成武人。考中进士。知州夏竦认为庞籍有做宰相的才能。(朝廷)准备编修《天圣编敕》,(庞籍)升为群牧判官
《宋史•燕达传》文言文阅读答案及全文翻译,燕达字逢辰,是开封人。儿童时,和同辈的孩子戏耍,总是摆出军阵列队的样子,年龄大的人认为他与众不同。长大后,体态魁梧,擅长
2017年高考天津卷文言文阅读题《王充·论衡·自纪篇》文言文阅读答案及全文翻译,王充,会稽郡上虞县人,字仲任。他的先人籍贯在魏郡元城,又姓孙。 祖上几代曾从军立有军功,被封为会稽郡的阳亭侯。
《樊川文集·上池州李使君书》文言文阅读答案及全文翻译,我与你年龄相同,但是见解不同。你性格俊逸通达,坚定明确,内心正直,态度温和,再以温和谨慎的外表作修饰,因此为人处世清明高
《后汉书·赵憙传》文言文阅读答案及全文翻译,赵憙字伯阳,南阳郡宛人。从小就有节操。堂兄被人杀死,无子,赵憙时年十五岁,一心想着为兄报仇。于是操练兵器,结交宾客
2017年高考全国Ⅰ卷文言文阅读题《宋书·谢弘微传》文言文阅读答案及全文翻译,谢弘微,是陈郡阳夏人。父亲叫谢思,任武昌太守。堂叔谢峻是司空谢琰的第二个儿子。谢峻自己无子,就以谢弘微为继子
《后汉书·盖勋传》文言文阅读答案及全文翻译,盖勋字元固,敦煌郡广至县人。开始被推举为孝廉,任汉阳长史。当时,武威太守倚仗权势,恣意妄为,贪污横暴,从事苏正和查办他的
《宋史·岳飞传》文言文阅读答案及全文翻译,岳飞,字鹏举,相州汤阴人。岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。
《屯田郎中石君墓志铭》文言文阅读答案及全文翻译,石公字君瑜,其家世代在关中定居。年轻时考取了进士,被任命为扶沟县主簿。当地百姓习于凶悍、狡猾,做非法的事来破坏法治
《潮州韩文公庙碑》文言文阅读答案及全文翻译,一个平常人却能成为世世代代的榜样,一句话却能被天下人效法。这都是由于他有用来参与天地化育、关系到事物兴盛衰亡的地方。
《金史·完颜守贞传》文言文阅读答案及全文翻译,完颜守贞本名叫左靥。改元为大定那一年,他被任命为彰德军节度副使,升任北京留守。二十五年,被起用为西京警巡使。
《梁史·褚翔传》文言文阅读答案及全文翻译,褚翔字世举,河南阳翟人。他的曾祖父褚渊,齐时任太宰,赠谧文简公,辅佐齐室。祖父褚蓁,追赠为太常,赠谧穆子。
《宋史•吴芾传》文言文阅读答案及全文翻译,吴芾,字明可,台州仙居人。考取进士第,迁任秘书正字。当时秦桧已经专擅朝政。吴芾与秦桧是故人,吴芾拜见秦桧时恬退得就像和他
《谏说之难洪迈•容斋随笔》文言文阅读答案及全文翻译,韩非写了《说难》,却死于因劝谏所招致的灾难,大概劝谏之难,自古以来就如此。至于为国君的知道了臣下所要劝谏的内容。
《明史•赵世卿传》文言文阅读答案及全文翻译,赵世卿,字象贤,历城人。隆庆五年考中进士。授任南京兵部主事。张居正掌管国家大权。赵世卿上奏纠正时政的五个要点。张居正想从