《宋史·潘良贵传》文言文阅读答案及全文翻译,潘良贵,字子贱,婆州金华人。凭着上舍生的身份开始做官,担任辟雍博士,升任秘书郎。当时宰相蔡京正用官爵和体禄笼络出名的士人
《东坡全集·叶嘉传》文言文阅读答案及全文翻译,叶嘉,福建人。他的先人住在上谷。曾祖父叫茂先,修养高尚却不去做官,喜欢游览名山,到武夷山,很喜欢它,于是就在这里安了家。
《宋史·梁鼎传》文言文阅读答案及全文翻译,梁鼎,字凝正,益州华阳人。太平兴国八年考中进士甲科,初次任职为大理评事、秭归县知县,又升任著作佐郎。任吉州知州,百姓有个
《清史稿·甘文焜传》文言文阅读答案及全文翻译,甘文焜,字炳如,汉军正蓝旗人,善于骑射,喜好读书,特别仰慕古代忠孝之事。初以官学生身份被授予兵部笔帖式。后多次升迁至礼部
《晋书·王嘉传》文言文阅读答案及全文翻译,王嘉字子年,陇西安阳人。他举止轻浮,形貌丑陋,外表像是无用之辈,而内心聪敏明慧,喜好滑稽谈笑,不吃五谷,不穿艳丽的衣服,
曾巩《秃秃记》文言文阅读答案及全文翻译,秃秃,是高密县人孙齐的儿子。孙齐考中明法科,(因此)做了嘉州司法参军。(孙齐)先前已经娶了妻子杜氏,(将杜氏)留在家乡高
钱大昕《与友人论师书》文言文阅读答案及全文翻译,前些日子,您委屈自己来拜访我,我因为事情到其他地方去了,未能相见。不久前我的门客说,您想要以我为老师,我不敢听到这件事。
《送狄承式青田教谕》文言文阅读答案及全文翻译,我和承式在乡试中同时中举,又一起参加礼部的考试,都没有考中。承式因为急于用官俸养亲,徘徊逗留在京城。他把我送出崇文门外
《宋史程大昌传》文言文阅读答案及全文翻译,程大昌,字泰之,徽州休宁人。他十岁就能写文章,绍兴二十一年进士及第。任吴县主簿,还未赴任,遭父丧。服丧完毕,他撰写了十论
《梁书·范述曾传》文言文阅读答案及全文翻译,范述曾字子玄,是吴郡钱唐人。(他)从幼年开始就爱好学习,曾师从余杭吕道惠学习《五经》,精通《五经》的经义解说。吕道惠的学
《周书·卢柔传》文言文阅读答案及全文翻译,卢柔字子刚。幼年时父母去世,被叔母收养,叔母抚养看待他比亲生儿子还好。卢柔尽心孝顺叔母,也同自己的母亲一样。宗族的人都感
《新唐书·王思礼传》文言文阅读答案及全文翻译,王思礼,是高丽人,入居于营州。(他的)父亲担任朔方军将。王思礼熟习作战,(他)跟从王忠嗣到河西,与哥舒翰一同属任王忠嗣部
《元史·安童传》文言文阅读答案及全文翻译,安童,是木华黎的四世孙,霸突鲁的长子。中统初年,世祖皇帝为追念功臣,把他召入长宿卫,这时安童才十三岁,官位已在百官之上。
《晋书郑默传》文言文阅读答案及全文翻译,郑默字思元.初为秘书郎,考订旧文,删除多余浮秽的话.中书令虞松对他说:“从今以后,红紫有区别了.”改任尚书考功郎,专管讨伐蜀国之事
《隋书崔仲方传》文言文阅读答案及全文翻译,崔仲方,字不齐,博陵安平人。崔仲方小时喜欢读书,有文武才干。十五岁时,周太祖见到他认为不同一般,让他与皇子们一同学习。当
《宋史蔡襄传》文言文阅读答案及全文翻译,蔡襄,字君谟,兴化仙游人。科举考中进士,任西京留守推官、馆阁校勘。范仲淹因言事被贬离开京城,余靖争论要救助他,尹洙请求与
《明史彭韶传》文言文阅读答案及全文翻译,彭韶,字凤仪,是莆田人,天顺元年进士。锦衣指挥周彧,是太后的弟弟,奏请武强、武邑不及赋额的民田,没收为闲田。
《中国古典传记•鲁云谷传•张岱》文言文阅读答案及全文翻译,会稽宝祐桥的南面,有家小小的药铺,是我的朋友鲁云谷行医卖药的地方。 云谷对茶的道理和学问有深刻的领悟,知心的朋友每天聚集在一起品茶
《三国志·魏书·桓阶传》文言文阅读答案及全文翻译,桓阶,字伯绪,是长沙临湘人。长沙太守孙坚推荐桓阶为孝廉,朝廷任命他做尚书郎,因父亲去世回到乡里。正赶上孙坚攻打刘表战死
《史记·五帝本纪》文言文阅读答案及全文翻译,虞舜,名叫重华。舜的父亲瞽叟是个瞎子,舜的生母死后,瞽叟又续娶了一个妻子生下了象,象桀骜不驯。瞽叟喜欢后妻的儿子,常常想