-
《后汉书·鲍昱传》翻译及鲍昱字文泉 少传父学阅读答案解析,鲍昱字文泉。他从小接受父亲的教诲与学识,在东平教书。建武初年,太行山中有强悍的贼寇横行,太守戴涉听说鲍昱是鲍永的儿子,有智慧与谋略
-
明史刘荣传文言文阅读答案解析附译文翻译,刘荣,是宿迁人。起初曾冒称父亲之名刘江。他身材高大雄壮而且多才智谋略,明成祖很器重他,授予他密云卫百户的官职。后来,他跟随燕王起兵,做前锋,多次荣立战功。
-
《宋史•黄廉传》文言文翻译及阅读答案解析,黄廉,字夷仲。考中进士及第,历任州县官职。熙宁初年时,有人将他举荐给王安石。王安石跟他对话,问及免役法的事情,黄廉根据旧的法律来回答,答得很详尽。
-
《新唐书·李多祚传》文言文翻译及阅读答案解析,李多祚,他的祖先是靺鞨酋长,号称黄头都督,后来进入中原,世系太远已经湮没。传至李多祚,骁勇善射,因军功多次升任为右鹰扬大将军。
-
《清史•缪燧传》文言文阅读答案及全文翻译,缪燧,字雯曜,江苏江阴人。成为贡生,取得做知县资格。康熙十七年,被授予山东沂水县县令。当时山东发生饥荒,朝廷使臣开仓救济百姓,打算到济南购买米粮。
-
《明史·朱国祚传》文言文翻译及阅读答案,朱国祚,字兆隆,秀水人。万历十一年考中进士第一名,授职修撰,进为洗马,担任皇长子侍班官,不久升任谕德。日本攻陷朝鲜,石星被沈惟敬的话所蟲惑,力主封贡。
-
《旧唐书·孙逖传》文言文阅读答案及原文翻译,孙逖,潞州涉县人。曾祖孙仲将,寿张县丞。祖父孙希庄,韩王府典签。父亲孙嘉之,天册年考取进士,又因为考中书判拔萃科考试,被授予蜀州新津主簿。
-
《旧唐书·卢简辞传》节选翻译及文言文阅读答案,卢简辞,字子策,范阳人。父亲卢纶,天宝末年应试进士科,遭遇战乱未能登第,侍奉父母到鄱阳避难,与当地人吉中孚为隐居时的朋友。
-
王敬则文言文阅读理解题答案传及原文翻译,王敬则,临淮射阳人。性格潇洒不羁,喜欢刀剑,元徽二年,他随齐高帝在新亭抵御桂阳的贼兵,大破贼兵的水军。事情平息后,他兼任南泰山太守
-
元史张孔孙文言文阅读答案及翻译,张孔孙字梦符,其祖先为契丹族之乌若部,该部为金人所并,迁至隆安。父张之纯,为金朝东平万户府参议。有天夜里梦中拜谒孔子庙,赐他嘉果,其后生孔孙。
-
《明史·郭宗皋传》文言文原文翻译及阅读答案解析,郭宗皋,字君弼,是福山人。嘉靖八年的进士。提拔为御史。嘉靖十二年十月,星像下雨一般陨落。没过多久,哀冲太子(明世宗朱厚熜皇太子朱载基,追封为哀冲太子)
-
贾逵传文言文阅读答案及全文翻译,贾逵,真定藁城人。隶属拱圣军为士卒,官至殿前班副都知。跟从狄青征讨侬智高,在归仁驿作战。摆好阵势之后,狄青向众人宣誓说:“不等发令而行动的斩首!”
-
2018年高考全国I卷文言文阅读题《晋书·鲁芝传》译文翻译及阅读答案,鲁芝,字世英,扶风郿人。世代有美名,是西州的大户人家。他的父亲被郭氾所害。鲁芝从小流离失所。十七岁时迁居雍地,致力于文化思想研究。
-
袁枚《重到沭阳图记》原文翻译及阅读答案,古代的人常常对他从前所管辖的地区再三表达其意。大概是贤能的人视民如家,做官而不能忘了他所管辖过的地方,这个地方的百姓,也不能忘了他吧。
-
2018年高考全国III卷文言文阅读题《宋史范纯礼传》详细译文翻译及文言文阅读答案,纯礼字彝叟,因为父亲(范)仲淹荫庇,任知陵台令兼永安县。修建永昭陵(的时候),京西转运使在一路上摊派木石砖甓以及工匠劳役
-
2018年高考全国II卷文言文阅读题《后汉书·王涣传》译文翻译及文言文阅读答案,王涣字稚子广汉郪人也涣少好侠尚气力数通剽轻少年晚而改节敦儒学习《尚书》,读律令略举大义。为太守陈宠功曹,当职割断,不避豪右。
-
复程子芳文言文阅读答案及翻译,小弟没有才智,承蒙天子宠爱,可以说是不相当的。早晚思考,但优质辜负圣明天子的期望。六个月前对这件事还在沉浮之间,近来日夜被逼,不敢自己有松懈
-
《北史﹒郎基传》文言文阅读答案及原文翻译,郎基字世业,中山新市人也。基身长八尺,美须髯,泛涉坟籍,尤长吏事。齐天保四年,除海西镇将。遇东方白额称乱淮南,州郡皆从逆。
-
文言文《周书﹒独孤信》阅读答案及全文翻译,独孤信,是云中人,原来的名字叫如愿。他的父亲库者,为领民酋长,从小雄武豪迈有操节义气,北州的人都敬重佩服他。独孤信容貌俊美
-
《明史·杨最》文言文阅读答案及原文翻译。杨最,字殿之。射洪人。正德十二年考中进士。被任命为主事。到山西督促交纳拖欠的租税,对老百姓的贫困非常同情,没有奏请皇上就返回了。