《元史·欧阳玄传》文言文阅读答案及原文翻译,欧阳玄,字原功。他的母亲李氏亲自教他《孝经》《论语》《小学》等书,八岁能背诵,开始跟随同乡的老师张贯之学习,一天能记几千字,就懂得写文章。
《宋史·李显忠传》文言文阅读答案及原文翻译,李显忠,起初名世辅,回到南方,被赐名显忠。十七岁时,投军效力,跟随父亲永奇出入行阵。金兵侵犯鄘延,经略使王庶命令永奇招募探子,得到张琦;
曾巩《瀛洲兴造记》文言文阅读答案附译文翻译,熙宁元年七月甲申日,河北地区发生大地震,城市的房屋坍塌了很多,而瀛州最严重。这一天地震两次,百姓之中谣传将要发大水,于是百姓都非常震惊争相要出逃。
《宋史·叶衡传》文言文翻译及阅读答案解析,叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士及第,调任福州宁德县主簿,代理县尉。因捕获盐寇改官,任临安府于潜县县令。户口簿上累积弊端,富户大多隐瞒漏报
2019年高考全国III卷文言文阅读题《史记·孙子吴起列传》文言文阅读答案及全文翻译,吴起是卫国人,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,把齐军打得大败。鲁国就有人说鲁国虽然是个小国
《宋史·杜衍传》文言文阅读答案及译文翻译,杜衍字世昌,越州山阴人。杜衍童年坚守志向、砥砺节操,尤其酷爱读书。考中进士甲科,补扬州观察推官。提升为乾州知州,等到罢官回乡的时候。
《宋史·姚兴传》文言文阅读答案附译文翻译,姚兴,相州人,靖康年中,以州校得到任用。劫杀金人有功,借补承信郎。建炎初年,张琪聚集军队归附东京留守宗泽,姚兴前往随从,又随张琪在池州依附刘洪道
《元史·张昉传》文言文阅读答案及原文翻译,张昉,字显卿,东平汶上人。父亲张汝明。金朝大安元年经义进士,官至治书侍御史。 张昉生性谨慎周密,遇事敢说话,坚定有操守。
《陈书·任忠传》文言文阅读理解题答案解析附译文翻译,任忠,字奉诚,小名蛮奴,是汝阴人。任忠小时候失去父亲,低微贫贱,不被乡里人所看重,长大后,他狡诈多变,有许多计划谋略
《明史·彭时传》文言文阅读答案及全文翻译,彭时,字纯道,安福人。正统十三年中第一名进士,被授予修撰。第二年,令彭时入阁参预机务。得知继母去世,彭时极力推辞,皇上不允
《宋史•王祐传》文言文阅读答案附译文翻译,王祐,字景叔,大名莘县人。年少时专心研究词学,性格洒脱有英气。后晋天福年间,通过书信见到桑维翰,桑维翰称赞他词藻华丽,王祐因此闻名京城。
新唐书韦嗣立传阅读答案附译文翻译,韦嗣立,字延构,和韦承庆同父异母。年少时能与兄弟友爱,母亲对待韦承庆很严厉,每当母亲用竹板打承庆,韦嗣立就脱下衣服请求代替挨打
穆修《答乔适书》文言文阅读答案附译文翻译,古代为文之道中断而不被推行,在时间上已经很久了。当今的读书人,文风习惯崇尚浅薄鄙陋,如果不是句式整齐
《周书·若干惠》文言文阅读答案附译文翻译,若干惠字惠保,是代郡武川人。他的祖先和魏氏同时兴起,以国名作为姓氏。他的父亲叫若干树利周,跟随北魏广阳王元深征讨葛荣,战死,被追赠为冀州刺史。
《新唐书·苗音柳传》文言文阅读答案附译文翻译,苗晋卿,字元辅。潞州壶关人。世代以儒学著称。考中进士,调任修武县尉,多次升官后任吏部郎中、中书舍人、知吏部选事。
《旧五代史·后唐庄宗纪一》翻译及文言文阅读答案解析,庄宗,讳名存勖,是武皇帝的长子。武皇十分钟爱他。庄宗十一岁,随父出征。并开始让他入朝拜谒报捷,迎驾回宫。
《明史·马理传》文言文阅读答案解析并附译文翻译,马理,字伯循,三原人。同乡尚书王恕闲居在家,讲学著书。马理与他交游,受到他的指教。
《后汉书·杜林传》文言文阅读答案附译文翻译,杜林字伯山,扶风茂陵人。杜林少年时喜好学习,为人沉稳,家中有很多藏书,加上外祖父家张竦父子喜好文采,杜林跟随张竦研究学问,学识渊博,当时被人称为通儒。
《宋史·陈咸传》阅读答案解析附译文翻译,陈咸字逢儒,南宋淳熙二年(1175年)中进士。(初)调内江县(属四川)尉,当时县吏受贿,不能公平收取民赋,陈咸把这种情况上报部使
《宋史·张克戬传》文言文阅读答案附译文翻译,张克戬,字德祥,是侍中张耆的曾孙。考中进士后,做过河间县令,主管吴县。吴县是浙江的大城镇,民风骁悍,喜欢争夺,大姓人家依仗势力把持官府的行为。