文易搜欢迎您 - 轻松快捷 分享智慧

苏洵《管仲论》文言文翻译及阅读答案解析

发布时间:2019-7-31 16:18  2580次浏览  作者:文言文翻译
管仲论翻译

管仲作丞相辅佐桓公,称霸于诸侯,排斥打击夷、狄等异族,终其一生都使齐国富强,诸侯不敢背叛。管仲死后,竖刁、易牙、开方被重用。桓公死于宫廷内乱,五位公子争抢君位,此祸蔓延,直到齐简公,齐国无一年安宁。

功业的完成,不是完成在成功之日,必然由一定的因素而引起;祸乱的发生,不是发作于作乱之时,也必有其根源而预兆。因此,齐国的安定强盛,我不说是由于管仲,而说是由于鲍叔。至于齐国的祸乱,我不说是由于竖刁、易牙、开方,而说是由于管仲。为什么呢?竖刁、易牙、开方三人本就是乱国者,但重用他们的是齐桓公。有了舜才知道流放四凶,有了仲尼然后才知道杀掉少正卯,那桓公是什么人,回头看来,使桓公重用这三个人的是管仲啊!管仲病危时,桓公询问丞相的人选。此时,我想管仲将推荐天下最贤能的人来作答,但他的话不过是“竖刁、易牙、开方三个人,不讲人情,不能亲近”罢了。

唉,管仲以为桓公果然能够不用这三个人吗?管仲和桓公相处多年了,该知道他的为人了吧。桓公是个音乐不停歇于耳,美色不离开眼的人。如无此三人,就无法满足他的欲望。他开始不重用他们,只是由于管仲在,一旦管仲没了,这三人就弹冠相庆了。管仲以为自己的遗言就可束缚桓公吗?齐国不怕有这三人,而是怕没有管仲。有管仲在,那这三人只是普通人罢了。若不是这样,天下难道缺跟这三人一样的人吗?即使桓公侥幸而听了管仲的话,杀了这三个人,但其余的这类人,管仲能一个也不剩地除掉他们吗?唉!管仲是不懂得从根本上着眼的人啊!如果他乘着齐桓公询问时,推荐天下贤人来代替自己,那么管仲虽死,齐国也不算是失去了管仲。这三人的危害,不言而喻啊!

五霸中没有比齐桓公、晋文公再强的了。晋文公的才能比不上齐桓公,他的大臣也都比不上管仲。晋灵公暴虐,不如齐孝公宽厚。可晋文公死后,诸侯不敢背叛晋国。晋国承袭文公的余威,还能在一百年里充当盟主。为什么呢?因为它的君主虽不贤明,但是还有老成练达的大臣存在。桓公死后,齐国一败涂地,这没有什么疑问啊!他仅依靠一个管仲,管仲却死了。

天下并非无贤人,确实是有贤臣而没有明君。桓公在世时,就说天下再没有管仲这样的人才。我不相信。管仲的书里有记载他将死时论及鲍叔牙、宾胥无的为人,并列出他们各自的短处。这是他心中认为这几个人都不能托以国家重任。而且预料自己将死。这部书实在是荒诞,不值得相信。我看史鳅,因为活着不能荐用蘧伯玉和斥退弥子瑕,为此有身后劝谏之事。萧何临死,推荐曹参代替自己。大臣的用心,本来应该如此啊!国家因一个人而兴盛,一个人而灭亡。贤人不悲痛自己的死亡,而忧虑国家的衰败。因此必须再推选出贤明的人来,然后才可以放心死去。那管仲,凭什么可以死掉呢?

管仲论文言文阅读答案
  • 1、对下列各句中加点词的解释,不正确的一项是(D)
  • A.管仲相桓公,霸诸侯,攘夷秋攘:排斥
  • B.其祸蔓延,讫简公讫:至,到
  • C.仲以为将死之言,可以絷桓公之手足耶絷:拴,系,捆住
  • D.而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也逆:违背
  • 注:本题要求选出“加点字解释有误的一项”,D项,“而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也”的意思是“而且预料自己将死。这部书实在是荒诞,不值得相信”,所以“逆”的意思是“预先”。故选D。
  • 2、下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(D)
  • A.①彼固乱人国者,顾其用之者,桓公也②廉颇者,赵之良将也
  • B.①仲之疾也,公问之相②项伯乃夜驰之沛公军,私见张良
  • C.①则三子者可以弹冠而相庆矣②臣诚恐见欺于王而负赵
  • D.①萧何且死,举曹参以自代②作《师说》以贻之
  • 注:本题要求选出“各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组”,A项,者:①代词,指人。②语气词,用于判断句。B项,之:①代词,他。②动词,到。C项,而:①连词,表修饰。②连词,表顺承,可不译。D项,以:均为连词,表目的。故选D。
  • 3、下列对原文有关内容的概括分析,不正确的一项是(C)
  • A.作者认为齐国的安定强盛,不是由于管仲,而是由于鲍叔。齐国的祸乱,不是由于竖刁、易牙、开方,而是管仲。
  • B.这是一篇史论,以管仲死而齐国乱为例,论证了举贤任能是保障国家长治久安的根本,指明了政治家培养选拔接班人的重要性。
  • C.桓公死后宫廷发生内乱,五位公子争抢君位,此祸蔓延,直到齐简公,齐国无一年安宁。
  • D.全文析理精细,反复对比,层层深入,笔锋流畅犀利,见识独特,很有说服力。
  • 注:本题要求选出“对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项”,C项,“桓公死后宫廷发生内乱”说法错误,由“威公薨于乱”可知,齐桓公死于宫廷内乱,不是齐桓公死后宫廷发生内乱。故选C。
  • 4、把下列句子译成现代汉语。
  • (1)夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。
  • (2)虽威公幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?
  • (3)余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
  • 答案:(1)事业的成功,不是成就于宣告成功的那一天,一定有它的缘由;祸患的形成,也不是形成于实际发生的那一天,也一定有它的前兆。(2)即使齐桓公幸而听从管仲的意见,杀了这三个人,可是其余的奸佞小人,管仲能够全部除掉吗?(3)我关着窗子住在里面,时间长了,能够凭借脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护的缘故吧。
  • 注:(1)中“夫”,发语词,表要发表议论;“功”,指事业;“之”,主谓间,取消句子独立性;“成”,成就;“成之日”,成功的那一天;“夫功之成,非成于成之日”,判断句,事业的成功,不是成就于宣告成功的那一天;“盖”,表推测;“由起”,缘由;“盖必有所由起”,一定有它的缘由;“作”,形成;“不作于作之日”,不是形成于实际发生的那一天;“兆”,前兆;“亦必有所由兆”,也一定有它的前兆。(2)中的“虽”,即使;“听”,听从;“诛”,诛杀;“而”,连词,表转折,可是;“悉”,全,都;“去”,指除掉;“之”,代词,代指前面所说的“其余者(奸佞小人)”。(3)句中“扃牖”,关着窗子;“而”,连词,表修饰;“久之”,时间长了,之,音节助词,无实义;“以”,凭借;“足音”,脚步声;“辨人”,指辨别是谁;“焚”,指被焚烧;“殆”,大概;“得不焚”,被动句,能够不被焚毁;“殆有神护者”,判断句,大概是有神灵在保护的缘故吧。
管仲论原文

管仲相威公①,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不敢叛。管仲死,竖刁、易牙、开方②用,威公薨于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。

夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齐之治也,吾不曰管仲,而曰鲍叔;及其乱也,吾不曰竖刁、易牙、开方,而曰管仲。何则?竖刁、易牙、开方三子,彼固乱人国者,顾其用之者,威公也。夫有舜而后知放四凶③,有仲尼而后知去少正卯④。彼桓公何人也?顾其使桓公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公问之相。当是时也,吾意以仲且举天下之贤者以对。而其言乃不过曰竖刁、易牙、开方三子,非人情,不可近而已。

呜呼!仲以为威公果能不用三子矣乎?仲与威公处几年矣,亦知威公之为人矣乎?威公声不绝于耳,色不绝于目,而非三子者则无以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日无仲,则三子者可以弹冠而相庆矣。仲以为将死之言可以絷威公之手足耶?夫齐国不患有三子,而患无仲,有仲,则三子者,三匹夫耳。不然,天下岂少三子之徒哉?虽威公幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?呜呼!仲可谓不知本者矣。因桓公之问,举天下之贤者以自代,则仲虽死,而齐国未为无仲也。夫何患三子者?不言可也。

五伯莫盛于威、文。文公之才,不过威公,其臣又皆不及仲;灵公⑤之虐,不如孝公⑥之宽厚。文公死,诸侯不敢叛晋,晋袭文公之余威,犹得为诸侯之盟主百余年。何者?其君虽不肖,而尚有老成人焉。威公之薨也,一败涂地,无惑也。彼独恃一管仲,而仲则死矣。

夫天下未尝无贤者,盖有有臣而无君者矣。桓公在焉,而曰天下不复有管仲者,吾不信也。仲之书,有记其将死论鲍叔、宾胥无之为人,且各疏其短,是其心以为数子者皆不足以托国,而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也。吾观史鰌,以不能进蘧伯玉,而退弥子瑕,故有身后之谏。萧何且死,举曹参以自代。大臣之用心,固宜如此也。夫国以一人兴,以一人亡。贤者不悲其身之死,而忧其国之衰,故必复有贤者,而后可以死。彼管仲者,何以死哉?

(选自《古文观止》,有删改)

【注】①威公:即齐桓公,这里改“桓”为“威”,是宋人为避宋钦宗赵桓名讳的缘故。②竖刁、易牙、开方:齐桓公宠幸的三个近臣。管仲死后,这三个人共同专权。桓公死后,诸子争位,竖刁与易牙等杀害群臣,立公子无亏,太子昭奔宋,齐国因此发生内乱。③四凶:旧传共工(古代的世族官)、罐兜(人名)、三苗(古族名,这里指其族首领)、鲧(人名)为尧时的四凶。④少正卯:春秋时鲁国人。⑤灵公:晋灵公,晋文公之孙。⑥孝公:齐孝公,齐桓公的儿子公子昭。

1 0