-
《后汉书·李王邓来列传第五》文言文阅读答案及全文翻译,来歙子君叔,南阳新野县人。父亲来仲,汉哀帝时做谏大夫,娶光武祖姑,生来歙。来歙的妹妹是汉中王刘嘉的妻子,刘嘉派人迎接来歙,于是就南下来到汉中。
-
《南史·郑鲜之传》文言文阅读答案及全文翻译,郑鲜之字道子,荥阳开封人。郑鲜之闭门读书,专心致志,杜绝与人交往。起初做桓伟的辅国主簿。宋武帝兴起义兵后,他逐步升为御史
-
《新唐书·李绅传》文言文阅读答案及全文翻译,李绅,字公垂,是中书令李敬玄的曾孙。因世代在南方做官,因此客居润州。李绅六岁失去了父亲,他像成人一样哀痛。母亲卢氏,,亲自教他读书。
-
《明史·胡宗宪传》文言文阅读答案及全文翻译,胡宗宪,字汝贞,绩溪人。嘉靖十七年考中进士。历任益都、余姚知县。被提拔为御史,巡查宣化、大同。嘉靖三十三年,出任浙江巡查御史
-
《明史·罗亨信传》文言文阅读答案及全文翻译,罗亨信,字用实,东莞人。永乐二年考中进士。仁宗即位,才被召入朝庭担任御史。监管通州粮仓,巡视京城。英宗即位后的第三个月,被提拔为右佥都御史
-
《新唐书·郝处俊传》文言文阅读答案及全文翻译,郝处俊,安州安陆人,刚十岁时就失去了父亲,父亲的原属吏送来上千细绢作为治丧的财物,处俊辞让不接受。他长大后,爱好学习,特别喜欢《汉书》
-
《明史·高巍传》文言文阅读答案及全文翻译,高巍,是辽州人,崇尚气节,擅长文章。母亲萧氏有久治不愈的疾病,高巍在身边侍奉,一直到母亲年老也没有一点懈怠。母亲去世,高
-
《后汉书·张纯传》文言文阅读答案及全文翻译,张纯,字伯仁,京兆杜陵人。高祖父张安世,宣帝时做大司马卫将军,封富平侯。父亲张放,做过成帝的侍中。张纯少时承袭了爵位和封
-
《新唐书·崔邠传》文言文阅读答案及全文翻译,崔郾,字广略,身材魁梧,相貌英俊,人们远望仰慕他,却不敢亲近。崔郾考中进士,补缺担任集贤校书郎,多次升迁后担任吏部员外郎,下属不敢欺瞒他。
-
《南史·陈庆之传》文言文阅读答案及全文翻译,陈庆之字子云,义兴国山人。幼年曾随从梁武帝。梁武帝爱好下棋,经常从晚上下到次日清晨还不停止,同僚都睡觉了,只有陈庆之不睡,一听到呼唤就立即到达
-
《晋书·周浚传》文言文阅读答案及全文翻译,周浚字开林,是汝南安成人。周浚性格果敢刚烈。凭借有才思为人所知,擅长识别人才。同乡人史曜一向贫贱卑微,众人都不知其人,只有周浚把史曜当作朋友
-
《明史·张居正传》文言文阅读答案及全文翻译,张居正,字叔大,江陵人。从小聪敏过人,十五岁成为诸生。湖广巡抚顾璘认为他的文章非同一般,说:“这是可以主持国家大事的人材
-
《宋史·李朴传》文言文阅读答案及全文翻译,李朴,字先之,虔州兴国人。考取绍圣元年进士,调任西京国子监教授,程颐特别器重赞许他。调任虔州教授。因曾经说隆祐太后不该废处瑶华宫一事
-
《韩愈·祭十二郎文》文言文阅读答案及全文翻译,某年、某月、某日,叔父韩愈在听说你去世后的第七天,才得以含着哀痛向你表达诚意,并派建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品
-
《宋史·李继勋传》文言文阅读答案及全文翻译,李继勋是大名元城人。后周太祖郭威领兵时,选用在军中。后周太祖广顺初年,补任禁军列校,历升至虎捷左厢都指挥使、兼任永州防御
-
《宋书·何尚之》文言文阅读答案及全文翻译,何尚之,字彦德,是庐江府淆城县人。(他的)曾祖何准,品德高尚不应朝廷的征召,(没有出仕)。(他的)祖父何恢,曾任南康太守。
-
《新五代史·范延光传》文言文阅读答案及全文翻译,范延光,字子瑰,临漳人。唐明宗做节度使时,将他安排为自己的部下,并不觉得他有奇异之处。明宗攻占郓州,梁的军队正扼守着杨刘
-
《明史·何真传》文言文阅读答案及全文翻译,何真,字邦佐,东莞人。少年英俊奇伟,喜好读书舞剑。元至正初年,任河源县务副使,转任淡水场管勾,弃官归乡。元末盗贼四起,何
-
《宋史·刘敞传》文言文阅读答案及全文翻译,刘敞,字原父。庆历年间进士,廷试时得了第一名。编排官王尧臣,是他的内兄(妻子的哥哥),为避嫌疑就将刘敞列为第二名。(刘敞
-
《旧唐书·奚陟传》文言文阅读答案及全文翻译,奚陟,字殷卿,亳州人。奚陟年轻时爱读书,考中进士,又在皇帝亲自选拔人才的“制举”考试中,登文词清丽科。被授予弘文馆校书,