文易搜欢迎您 - 轻松快捷 分享智慧

《浮生六记·浪游记快》文言文翻译及阅读答案解析

发布时间:2019-7-2 10:26  3838次浏览  作者:文言文阅读
  • 浮生六记浪游记快文言文阅读理解题答案及解析:
  • 1、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(C)
  • A:余适腕底无闲      适:恰逢
  • B:门带清流        带:环绕
  • C:袖出铁笛        袖:衣袖
  • D:兴阑归卧        阑:残尽
  • 注:名作状,从袖子里
  • 2、下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(B)
  • A:循田塍(而)西        臣恐见欺于王(而)负赵
  • B:叩之,亦无应(者)      常惠请其守(者)与俱
  • C:何来(之)迟         胡为乎惶惶欲何(之)
  • D:实(则)挟伎哄饮而己     位卑(则)足羞
  • 注:B两个者都是代词,……的人。A连词,修饰/连词,顺接;C疑问副词,为什么/疑问代词,什么地方;D表判断,是,就是/连词,于是,就
  • 3、把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
  • (1)以时欲暮,期以后游。桂花之盛至此为最,就花下饮清茗一瓯。(本题分数:4分)
  • 答案:因为时间临近傍晚,(我们)约定在以后游览。桂花盛开时到这里最好,到花下饮一瓯清茶。
  • 注:“以”“期”“就”“一瓯清茶”各1分
  • (2)即此酣卧,未免有负清光,何处得高旷地,一玩月色,庶不虚此良夜也?(本题分数:4分)
  • 答案:(如果)就在此时熟睡,未免辜负这明亮柔和的月光,哪里能找到一处地势高而平旷的地方,一同(尽情)欣赏月色,或许(才)不会虚度如此美好的夜色吧?
  • 注:“负”“玩”“庶”“良”各1分
  • 4、文章所叙“浪游”之中,作者体会到了哪些快乐?请加以概括。(本题分数:4分)
  • 答案:①访来鹤庵,得曲径通幽之乐;②登顶华山,享游山赏景之乐;③月夜鼓琴,逞文人雅兴;④把酒言欢,幸志同道合。
浮生六记浪游记快全文翻译

我从广东东部回来,吴云客和毛忆香、王星灿邀我去西山小静室游玩。我恰巧那时没有时间,(就)嘱咐他们先去。吴云客说:“你(如果)有时间能出城,(我们)明天中午应当(能)在山前水踏桥的来鹤庵等候(你)。”我答应了他。

第二天,我独自步行离开阊门,到山前,过了水踏桥,沿着田埂向西走。看到一座朝南的庵,门前环绕着清流,敲门问这是哪里。(有人)回应说:“你从哪里来?”我告诉了他。(他)笑着说:“这是得云庵,你没有看见匾额吗?来鹤庵已经过去了!”我说:“从踏水桥到这里,没有看见庵。”那人指着(我的)来路说:“你看那墙中树木繁密有很多竹的地方,就是啊。”我于是往回走,到了墙下。看到禁闭的小门,从门缝往里看,短短的篱笆,弯弯的小路,绿竹柔美,寂静得听不到人声,敲门,无人应答。有一个人(从门前)经过,说:“墙洞里有石头,是敲门的工具。”我尝试着连击几下,果然有个小沙弥出来回应。我就沿着小路进入,经过小石桥,向西一拐,才看到山门,上面悬挂着黑漆的匾额,(用)白粉写着“来鹤”二字,后面有长长的序言,(我)没时间细看。进门经过韦陀殿,上下洁净,纤尘不染,知道这是好静室。忽然看见左廊又有一个小沙弥捧着一个壶出来,我大声地询问,就听见好静室内王星灿笑着说:“怎么样?我说三白决不会失信吧!”很快看见吴云客出来迎接,他说:“等你吃早饭,为什么来这么晚?”有一个僧人在他的后面,向我行礼,一问才知是竹逸和尚。进入好静室,是个仅有三椽的小屋,匾额上题有“桂轩”二字,庭中有两颗桂树盛开。王星灿、毛忆香一起嚷着:“来迟了要罚三杯!”席上荤菜与素菜精致清洁,黄酒与白酒齐备。我问:“你们游玩了几处?”吴云客说:“昨天来到时已经很晚,今天上午只到得云、河亭罢了。”(我们)欢快畅饮了很久。吃完饭,仍然从得云、河亭(开始游),一共游览了八九处,到华山才停止。每个地方都有好景致,不能一一详尽叙述。华山顶上有莲花峰,因为时间临近傍晚,(我们)约定在以后游览。桂花盛开时到这里(来看)是最好的,到花下饮一瓯清茶。(然后)就乘着山轿,沿小路回到来鹤庵。

桂轩的东面,还有一个临洁小阁,(里面)已经摆满杯盘。竹逸和尚虽然很少说话静静坐在那里,却热情好客喜好饮酒。开始是行折桂催花的酒令,接着就每人行一令,二鼓时分才结束。我说:“今晚的月色十分美,如果此时熟睡,未免辜负这明亮柔和的月光,哪里能找到一处地势高而平旷的地方,一同尽情欣赏月色,或许(才)不会虚度如此美好的夜晚吧?”竹逸说:“可以登上放鹤亭赏月。”吴云客说:“王星灿抱着琴来,还没有弹一曲绝调呢,到那里弹一曲则么样?”于是就一起前往。只见一路满是霜林,月下长空,万籁俱寂。王星灿弹着《梅花三弄》,让人有飘飘欲仙的感觉。毛忆香也兴致大发,从袖子里拿出铁笛,呜呜地吹起来。吴云客说:“今夜在石湖看月的人,谁能像我们这样快乐呢?”原来八月十八在我家乡苏州的石湖行春桥下,有看串月盛会,游船拥挤排列,整夜丝竹、歌声不断,虽说是看月,实际上是带着歌舞艺人哄闹饮酒罢了。没过多久,月亮落下更加寒冷,我们就兴尽回去睡觉了。

《浮生六记·浪游记快》文言文阅读

余自粤东归来,有吴云客偕毛忆香、王星灿邀余游西山小静室。余适腕底无闲,嘱其先往。吴曰:“子能出城,明午当在山前水踏桥之来鹤庵相候。”余诺之。

越日,余独步出阊门,至山前,过水踏桥,循田塍而西。见一庵南向,门带清流,剥琢②问之。应曰:“客何来?”余告之。笑曰:“此"得云’也,客不见匾额乎?"来鹤’己过矣!”余曰:“自桥至此,未见有庵。”其人回指曰:“客不见土墙中森森多竹者,即是也。”余乃返,至墙下。小门深闭,门隙窥之,短篱曲径,绿竹猗猗,寂不闻人语声,叩之,亦无应者。一人过,曰:“墙穴有石,敲门具也。”余试连击,果有小沙弥出应。余即循径入,过小石桥,向西一折,始见山门,悬黑漆额,粉书“来鹤”二字,后有长跋,不暇细观。入门经韦陀殿,上下光洁,纤尘不染,知为好静室。忽见左廊又一小沙弥奉壶出,余大声呼问,即闻室内星灿笑曰:“何如?我谓三白决不失信也!”旋见云客出迎,曰:“候君早膳,何来之迟?”一僧继其后,向余稽首,问知为竹逸和尚。入其室,仅小屋三椽,额曰“桂轩”,庭中双桂盛开。星灿、忆香群起嚷曰:“来迟罚三杯!”席上荤素精洁,酒则黄白俱备。余问曰:“公等游几处矣?”云客曰:“昨来已晚,今晨仅到得云、河亭耳。”欢饮良久。饭毕,仍自得云、河亭共游八九处,至华山而止。各有佳处,不能尽述。华山之顶有莲花峰,以时欲暮,期以后游。桂花之盛至此为最,就花下饮清茗一瓯。即乘山舆,径回来鹤。

桂轩之东,另有临洁小阁,己杯盘罗列。竹逸寡言静坐而好客善饮。始则折桂催花,继则每人一令,二鼓始罢。余曰:“今夜月色甚佳,即此酣卧,未免有负清光,何处得高旷地,一玩月色,庶不虚此良夜也?”竹逸曰:“放鹤亭可登也。”云客曰:“星灿抱得琴来,未闻绝调,到彼一弹何如?”乃偕往。但见一路霜林,月下长空,万籁俱寂。星灿弹《梅花三弄》,飘飘欲仙。忆香亦兴发,袖出铁笛,呜呜而吹之。云客曰:“今夜石湖看月者,谁能如吾辈之乐哉?”盖吾苏八月十八日石湖行春桥下,有看串月胜会,游船排挤,彻夜笙歌,名虽看月,实则挟伎哄饮而己。未几,月落霜寒,兴阑归卧。(有删节)

【注】①沈复,字三白,江苏苏州人。②剥啄,象声词,敲门声,此处意为“敲门”。

3 1