孙楚字子荆翻译
孙楚字子荆,是太原中都人。祖父孙资,曾是魏骠骑将军。父亲孙宏,曾任南阳太守。孙楚的才思文采(在当时)无与伦比,豪爽超逸高于同辈,多有凌侮轻慢他人居高自傲的言行,在当地缺少美誉。到了四十多岁,才开始参与镇东军的事务。文帝派符劭、孙郁出使吴国,将军石苞让孙楚写信给孙皓。符劭等人到吴国,不敢为他通报此信。孙楚后来迁任佐著作郎,又参与石苞骠骑军务。孙楚又自负其才气,对石苞很是轻视,刚到时,长揖说:“天子叫我参与你的军务。”因此两人之间有了隔阂。石苞上奏孙楚与吴国人孙世山一起诋毁朝廷的政治措施,孙楚也上奏章为自己申诉,纷争混乱了一年,事情尚未裁决,又和同乡人郭奕怨恨相争。虽然武帝不张扬他的罪过,但他因小有轻贱而受人指责,于是被停职埋没多年。初时,参军多不尊敬其上司,孙楚既已轻视石苞,于是制订了参军要尊敬上司的规定,这是从孙楚开始的。征西将军、扶风王司马骏和孙楚是旧时友好,起用他为参军。转任梁县县令,升任卫将军司马。这时有龙出现在武库水井中,群臣将要上表称贺,孙楚上奏道:“最近听说武库的水井中出现了两条龙,众臣中有人认为是吉祥之兆而称贺,也有人认为并非吉兆而没什么可庆贺的,可以说是楚人已错,而齐人也不算对。龙有时俯身潜藏于深泉,有时高入云端游于苍天,然而现在盘伏在浅井中,与青蛙、小虾一样,难道管库房的人中或者有英才潜藏,服劳役的人中有贤者埋没在行伍里?所以龙出现这种情况,应令人有所感悟。希望陛下救免犯有小过错的人,任用贤才,也托梦给在傅岩筑墙为奴的奇才,仰慕吕尚那样的高人,修建学校,起用有才德而久居下位的人,明令三公九卿,任用可使民风淳朴敦厚而品行独特的君子,并任用善理繁难事务而敢于拨乱反正、明达事理、才能出众的优异特出的人才,不要拘泥于世袭贵族,而一定要优先从隐逸之士或普通人中推举选拔不同类型的人才。事实上,战胜和攻取的形势,兼并和统一的威风,那是(春秋)五伯和韩信、白起所建立的功勋;至于制定礼乐,阐明和弘扬道德教化,正是士人出力的时候。谨望陛下选择我这个狂人的意见。”惠帝初年,任冯翊太守。元康三年去世。当初,孙楚和同郡的王济交好,王济为本州大中正,询乡邑人士的品行表现,问到孙楚时,王济说:“这个人不是你所能了解的,我自己来办。”于是就评述孙楚道:“天生才智优异而学识广博,明达事理,才能出众,超出一般人。”孙楚年轻时想隐居,对王济说:“想以山石为枕,以江水洗漱。”误说是“以山石洗漱,以江流为枕”。王济说:“江流不能枕,山石不能洗。”孙楚说:“所以说以江流为枕,是想洗净耳朵;所以说用山石洗漱,是想磨砺牙齿。”孙楚很少有所推崇佩服的,仅非常尊崇王济一人。当初,孙楚在因妻死服丧期满除去丧服后,写诗给王济看,王济说:“我不明白是文生于情,还是情生于文,但读此诗令我很伤感,增加了夫妇间的相互敬重。”
孙楚字子荆文言文阅读答案
- 1、下列对文中画框部分的断句,正确的一项是()(B)
- A.文帝遣符劭/孙郁使吴/将军石苞令楚作书遗/孙皓劭等至吴/不敢为通/楚后迁佐著作郎/复参石苞骠骑军事
- B.文帝遣符劭/孙郁使吴/将军石苞令楚作书遗孙皓/劭等至吴/不敢为通/楚后迁佐著作郎/复参石苞骠
- 骑军事
- C.文帝遣符劭孙郁使/吴将军石苞令楚/作书遗孙皓/劭等至吴/不敢为通/楚后迁佐著作郎/复参石苞骠骑军事
- D.文帝遣符劭/孙郁使吴/将军石苞令楚作书遗孙皓/劭等至吴/不敢为/通楚后迁佐著作郎/复参石苞骠骑军事
- 注:解析:“使”是出使的意思,“吴”作出使的宾语,中间不能断开,排除C项。注意选文中的人名,“孙晧”为“遗”的宾语,中间不能断开,排除A项。“楚”是人名“孙楚”的省略,作句子的主语,所以第二个“楚”之前应断开,故排除D选项。
- 2、下列对文中加粗词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(C)
- A.长揖,古代汉族交际礼仪,即拱手高举,自上而下行礼。上古时开始流行,长幼尊卑都可用,但多数用于平辈之间。
- B.经年,经过一年。此处的“经年”与柳永《雨霖铃•寒蝉凄切》“此去经年,应是良辰好景虚设”中的“经年”词义不太相同。
- C.世族,原指先世有功之官族,后泛指世家大族和书香门第。如韩愈《卢氏墓志铭》中有“夫人本宗,世族之后”可谓佐证。
- D.五伯,春秋时先后称霸的五个诸侯——齐桓公、宋襄公、晋文公、秦穆公、楚庄王,另一说指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。
- 注:解析:“后泛指世家大族和书香门第”错,“书香门第”不是“世族”。
- 3、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(B)
- A.孙楚出身官宦世家,其才学文章无与伦比,且性情豪爽超逸,却常有凌侮轻慢他人居高自傲的言行,故在当地缺少美誉。
- B.孙楚自负才气过人,对待上司、同僚、同乡态度均十分轻慢,武帝虽然对其非常欣赏,也不得不公布其罪状,将其停职处理。
- C.孙楚见识高远,不同流俗。当时“龙见武库井中”,他认为大臣们的看法均属错误,朝廷应从这种自然现象中得到感悟和启发。
- D.孙楚才思敏捷,重情重义。好友王济对其颇为推崇,称赞其才识出众,对孙楚悼念妻子的诗作大加赞赏,认为诗作情深意浓,令人感动。
- 注:解析:“武帝……也不得不公布其罪状”错,由原文“武帝虽不显明其罪”可知,武帝并未公布其罪状。
- 4、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
- (1)岂独管库之士或有隐伏,厮役之贤没于行伍?故龙见光景,有所感悟。(4分)
- 答案:难道管库房的人中或者有英才潜藏,服劳役的人中有贤者埋没在行伍里?所以龙出现这种情况,应令人有所感悟。
- 注:隐伏,潜藏。厮役,服劳役的人。有所感悟,根据上下文的意思,需补充出“让人”或“令人”。
- (2)楚少所推服,惟雅敬济。(4分)
- 答案:孙楚很少有所推崇佩服的,仅非常尊崇王济一人。
- 注:少,很少。推服,推崇佩服。雅,非常。
- 5、针对“龙见武库井中”,孙楚向皇帝提出了什么建议?请简要回答。(3分)
- 答案:赦免犯有小过错的人,任用贤才;修建学校,起用有才德而久居下位的人;明令三公九卿,要优先从隐逸之士或普通人中推荐选拔不同类型的人才。
- 注:解析:本题限定了主要事件为“龙见武库井中”,从而确定答题区间为孙楚进言的内容。从“愿陛下赦小过,举贤才……修学官,起淹滞,申命公卿……又举亮拔秀异之才可以拨烦理难矫世抗言者,无系世族,必先逸贱”中提取关键信息加以概括,即可归纳出答案。
孙楚字子荆原文
孙楚字子荆,太原中都人也。祖资,魏骠骑将军。父宏,南阳太守。楚才藻卓绝,爽迈不群,多所陵傲,缺乡曲之誉。年四十余,始参镇东军事。文帝遣符劭孙郁使吴将军石苞令楚作书遗孙皓劭等至迁佐著作郎复参石苞骠骑军事。楚既负其材气,颇侮易于苞,初至,长揖曰:“天子命我参卿军事。”因此而嫌隙遂构。苞奏楚与吴人孙世山共讪毁时政,楚亦抗表自理,纷纭经年,事未判,又与乡人郭奕忿争。武帝虽不显明其罪,然以少贱受责,遂湮废积年。初,参军不敬府主,楚既轻苞,遂制施敬,自楚始也。征西将军、扶风王骏与楚旧好,起为参军。转梁令,迁卫将军司马。时龙见武库井中,群臣将上贺,楚上言曰:“顷闻武库井中有二龙,群臣或有谓之祯祥而称贺者,或有谓之非祥无所贺者,可谓楚既失之,而齐亦未为得也。夫龙或俯鳞潜于重泉,或仰攀云汉游乎苍昊,而今蟠于坎井,同于蛙虾者,岂独管库之士或有隐伏,厮役之贤没于行伍?故龙见光景,有所感悟。愿陛下救小过,举贤才,垂梦于傅岩,望想于渭滨,修学官,起淹滞,申命公卿,举独行君子可惇风厉俗者,又举亮拔秀异之才可以拨烦理难矫世抗言者,无系世族,必先逸贱。夫战胜攻取之势,并兼混一之威,五伯之事,韩、白之功耳;至于制礼作乐,阐扬道化,甫是士人出筋力之秋也。伏愿陛下择狂夫之言。”惠帝初,为冯翊太守。元康三年卒。初,楚与同郡王济友善,济为本州大中正,访问铨邑人品状,至楚,济曰:“此人非卿所能目,吾自为之。”乃状楚曰:“天才英博,亮拔不群。”楚少时欲隐居,谓济曰:“当欲枕石漱流。”误云“漱石枕流”。济曰:“流非可枕,石非可漱。”楚曰:“所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲厉其齿。”楚少所推服,惟雅敬济。初,楚除妇服,作诗以示济,济曰:“未知文生于情,情生于文,览之凄然,增伉俪之重。”
(选自《晋书•列传第二十六》,有删改)
[注]傅岩:古地名。相传商代贤士傅说为奴隶时版筑于此,故称。后泛指栖隐之处或隐逸之士。渭滨:代指姜子牙。《韩非子•喻老》:“文王举太公于渭滨者,贵之也。”后以“渭滨”指太公望吕尚。